Между Ираном, Россией, Швейцарией. Женщина, которой посвятили роман

Между Ираном, Россией, Швейцарией. Женщина, которой посвятили роман

В одном из театров Цюриха были музыкальные чтения. «Перевод с русского на немецкий Франциски Штёклин», – сообщала программка. Там мы и познакомились. Быстро выяснилось, что есть общие друзья и близкие интересы. А также оказалось, что у моей новой знакомой – переводчицы, автора книг, издательницы – весьма необычная судьба, тесно связанная с тремя странами и одним известным русским писателем.

Узнать больше
Химия боли мамы и дочери в фильме «Сквозь стекло»
| Искусство, Общество

Химия боли мамы и дочери в фильме «Сквозь стекло»

В Швейцарии показали фильм «Сквозь стекло». Первая полнометражная художественная кинокартина режиссера и сценаристки Ольги Дынниковой рассказывает про беду, бегство, подростковый...

Марат Гельман: «Невозможно шантажировать того, кто не боится»
| Искусство, Общество

Марат Гельман: «Невозможно шантажировать того, кто не боится»

В Артхаусе Базеля среди произведений современного искусства трех десятков авторов впервые показывают живописную серию ядерных взрывов. Почему идея катастрофы привлекает...

Юлия Хазагаева. Война с точки зрения нерусского человека родом из России
| Новости, Общество

Юлия Хазагаева. Война с точки зрения нерусского человека родом из России

Когда началась полномасштабная война России против Украины, Юлия Хазагаева – тогда ещё журналистка государственного агентства ТАСС – решила покинуть Россию:...