Яка доля приводить людей із України до Швейцарії? Що вони шукають і знаходять тут? Що говорять люди, які зазнали російської...
«Швейцарія для всіх» публікує фрагмент книги Алли Бойко «Життя за швейцарським часом».
Dans cet entretien avec la Radio Liberty, Iryna Berliand, philologue et écrivaine, qui a quitté la Russie pour l’Ukraine il...
«Lousha» is a debute novel, in Russian, by Carina Cockrell-Ferre. The author is a freelance journalist who lives in the...
What does a long-time emigre, an American biology professor and a poet who writes in Russian think about the future...
Російська пропаганда використовує російську мову як зброю «руского міру». А які можливості української і російської мови як зброї проти російської...
Fireworks in the swamp, a porcelain soldier and a stitched mandarin — the international exhibition UnSaid presents in Zurich statements...
Хор Perespiv співає у Швейцарії «Червону калину» та інших українських пісень. Голосів багато, а душа одна. Керує хором бандуристка, співачка...
“We were always accompanied by a large crowd of punks on set. In the crowd, volunteers played dead people.” Necrorealism...
Маленькі принци та принцеси. Вимушені блукачі, вони залишили рідні домівки, бігли в чужу землю. Бо у рідній країні йде війна....
Die Anfrage von MSh, etwas aus meiner Sicht zu seinem neuen Buch beizutragen, erreichte mich gerade, als ich am Aufräumen...