Як вдається поєднувати реальність війни та миру? Ваша думка про політику нейтралітету Швейцарії? Що хвилює українців у Швейцарії? Ви спілкуєтесь...
Ансамбль українського народного танцю «Голубка» запросили на Національний день Швейцарії на історичний луг Рютлі над Люцернським озером. Це визнання високих...
Привітний чоловік стримано розповідає, як вижив під тортурами під час окупації Херсона. Це Павло Шмулевич, староста синагог Єврейської громади Цюриха....
During the four years of war in Kyiv, four Russian-language anthologies titled God poezii (Year of Poetry) were published. Their...
Маніфестації і мітинги солідарності з українцями та Україною, що відбулися 24 і 28 лютого у Цюриху і Берні, обʼєднали кілька...
Was bedeutet es, aus der «Sprache des Feindes» zu übersetzen? Welche Rolle spielt die poetische Übersetzung im Dialog zwischen der...
Наприкінці четвертого року повномасштабного російського вторгнення в Україну у Цюриху відкрилася фотовиставка «Годинник війни». Платформа «Швейцарія для всіх» розповідає про...
Що означає перекладати з «мови ворога»? Яка роль поетичного перекладу в сучасному діалозі української і російськовної літератур? Що знає про...
Четвертий рік повномасштабної війни України за свободу і незалежність проти держави-агресора росії. Загальна кількість жертв російського вторгнення давно перевищила мільйон....
«А ви вбивали людей?» У вівторок у Цюриху показали художній фільм української режисерки та письменниці Ірини Цілик «Я і Фелікс»....
В минулі вихідні Україна відзначала державні свята – День прапора і День Незалежності. Урочисті пройшли в Україні і всьому світі....