Русская школа «Детский городок»: что в будущем?
В русской школе "Детский городок" в Швейцарии учатся с хорошим настроением. 2020
Новости, Школа

Русская школа «Детский городок»: что в будущем?

Русская школа «Детский городок» отмечает юбилей. Она открылась в Цюрихе в 2000 году. Как живется русскому языку за рубежом? И о чём мечтают дети?

Рассказывает директор швейцарского учреждения дополнительного образования на русском языке, преподаватель русского языка и литературы Ирина Сарбах.

— Прежде всего, примите поздравления, пожелания крепкого здоровья и счастья! Первый вопрос – на злобу дня. Как справляетесь с карантином?

Опыт – это хорошо

Хорошо справляемся, обрели бесценный опыт.

— А можно подробнее?

С удовольствием. Строгий карантин в Швейцарии объявили в марте. На обучение онлайн наша школа перешла почти мгновенно. К счастью, и дети, и родители отнеслись к ситуации с большим пониманием — и учеба продолжилась по скайпу и zoom. Домашние задания аккуратно выполнялись и проверялись. А когда в мае ограничений стало меньше, ещё почти два месяца с радостью занимались в школьных классах. Мне кажется, все остались довольны.

— Получается, даже плюсы есть?

Можно сказать и так.

— Какие?

Прежде всего, школа освоила новые современные формы обучения. Уровень технического обеспечения позволил сделать это быстро и комфортно. На мой взгляд, дети восприняли онлайн естественно — с интернетом они знакомы с пелёнок. А родители увидели, как проходят уроки, уделяли больше внимания своим отпрыскам. Хотелось бы, конечно, чтобы не тревога за здоровье, а больше хороших событий и эмоций сближали и дисциплинировали нас.

Веселый и простой

— Русский язык трудный. В Цюрихе люди в основном говорят на немецком или швейцарском немецком. А «der, die, das» помогают или мешают учить русский язык?


image description
image description
Швейцария не будет вводить «демографический потолок»: что это значит?
| Новости, Общество

Швейцария не будет вводить «демографический потолок»: что это значит?

Граждане Швейцарии на референдуме 14 июня проголосовали против ограничения численности постоянного населения страны до 10 миллионов человек. Против такой меры...


Думаю, русский язык не труднее немецкого. Да, разные словари, алфавит, морфология, синтаксис. В русском – шесть падежей против немецких четырех; три времени против шести в немецком. Зато роды, числа, падежи есть в обоих языках. Но если в русском изменяется окончание слова, то в немецком — артикль. А построение предложений? В русском свободы куда больше, чем в немецком.

Урок ведёт преподаватель русского языка и литературы Ирина Сарбах. Интерактивная доска - подарок Russian Club in Switzerland. Цюрих, 2020
Урок ведёт преподаватель русского языка и литературы Ирина Сарбах. Интерактивная доска — подарок Russian Club in Switzerland. Цюрих, 2020

Дети-билингвы всё это воспринимают с легкостью. И сами делают замечательные открытия, которым лингвисты посвятили толстые книги. Чем старше ребёнок, тем чаще можно услышать: «Почти это же мы изучаем и в общеобразовательной школе. Вот только в немецком языке…». А то, до чего додумался сам, обычно запоминается на всю жизнь. То есть разные языки и школы помогают друг другу, а дети, которые учат русский, как правило, отлично успевают по многим предметам.

Часть речи

— А как сделать так, чтобы словарный запас частей русской речи и умение грамотно выражать мысли росли органично вместе с человеком?

Педагогика на этот счет накопила большой опыт. Если коротко, то при изучении русского языка за рубежом в школе создается особенная языковая атмосфера: все стараются говорить только по-русски. Невозможно переоценить и отношение семьи. Большинство наших учеников из русскоязычных или смешанных семей. То есть один или оба родителя приехали в Швейцарию из России, Украины, Казахстана, Беларуси, Армении, Азербайджана, других стран. Мы открыты для всех.

Школьникам "Детского городка" в Цюрихе нравится переводить тексты. 2020
Школьникам «Детского городка» в Цюрихе нравится переводить тексты. 2020

А ребенок по своей природе открыт новому, и способов увлечь его множество. Хорошо, когда новые знания и навыки доставляют маленькому человеку радость, добавляют уверенности в себе. А полезная привычка мыслить пригодится всегда. Хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и развития фантазии является чтение – в нашей школе неплохая библиотека. Кроме изучения русского языка и литературы немало внимания уделяется и переводу текста.

— А можно примеры?

Можно. Например, на годовой контрольной 6-7-летки переводили с русского на немецкий «у меня есть собака». Малыши справились хорошо. Адаптированные задания есть для всех возрастов. Скажем, у выпускников (17-18-лет) была письменная работа на полтора часа, в том числе перевод с немецкого на русский – а это для немецкоговорящих труднее, чем наоборот. Оригинальный текст один, а переводы разные. Ребята находят наиболее близкие по смыслу слова и фразы, используют богатый синонимичный ряд русского языка.

Галилеи и левитаны

— А кто учителя в русской школе «Детский городок»?

Педагог – профессия творческая. И я счастлива работать вместе с талантливыми людьми, высокими профессионалами. Изучать русский язык и литературу с удовольствием нам помогают другие области знаний. Например, курс «История России». Кандидат исторических наук Ольга Захарова-Канали преподает сложное занимательно, с видео, упражнениями на смекалку. Такие занятия расширяют кругозор, побуждают рассуждать.

Певица и музыковед Елена Булавко ведёт уроки музыкальной литературы, учит детей слушать и понимать музыку. Темы разных предметов связаны. Например, младшие классы читали пушкинскую «Сказку о царе Салтане» и параллельно познакомились с одноименной оперой Римского-Корсакова. А старшеклассников увлекла опера Чайковского «Евгений Онегин». Они как раз подробно изучали знаменитый роман в стихах на уроках русской литературы.

Художница и преподаватель изобразительного искусства Евгения Первушина знакомит детей с основами рисунка и живописи, учит их выражать свои мысли и чувства в образах и красках, познавать восторг творчества и мир искусства на русском языке. Наши юные левитаны и врубели ежегодно участвуют в художественных конкурсах и нередко побеждают. Успехи детей — большая радость и гордость для всех.


image description
image description
Швейцария не будет вводить «демографический потолок»: что это значит?
| Новости, Общество

Швейцария не будет вводить «демографический потолок»: что это значит?

Граждане Швейцарии на референдуме 14 июня проголосовали против ограничения численности постоянного населения страны до 10 миллионов человек. Против такой меры...


— Русский язык, история, музыка, живопись, я бы и сама в такую школу бежала вприпрыжку. А дошкольное воспитание у вас есть?

В игровой группе "Радуга" малышам скучать некогда. Цюрих, 2018
В игровой группе «Радуга» малышам скучать некогда. Цюрих, 2018

А как же. Малышам от двух до шести лет комфортно и весело в нашей игровой группе «Радуга». У добрых и внимательных воспитателей Светланы Тетенкиной и Инны Ярочкиной есть золотые ключики для детских сердец. А у юных галилеев и колумбов ни секунды для скуки: проводят физические и химические опыты, играют, рисуют, вырезают из бумаги, лепят из пластилина, читают книжки, гуляют, вырастают и… переходят в школу «Детский городок».

Праздники

— Какие интересные будни. А как проходят праздники?

Среди наших любимых – Новый год и «Здравствуй лето!». Мы их делаем сами с участием наших воспитателей и детей. Также нам нравится приглашать разных замечательных людей. Например, в прошлом году рисовали песочную сказку с художницей Анастасией Михайловой. Школьникам «Детского городка» очень интересно и в творческом лагере KiLiCo, где писатель и журналист Всеволод Бернштейн учит их снимать кино.

На Пушкинских праздниках в июне дети декламируют любимые стихи поэта, активно участвуют в занимательных викторинах, различных квестах, рисуют иллюстрации к пушкинским произведениям. А в декабре первоклассники и их родители с удовольствием отмечают праздник Букваря — свой первый успех в большом путешествии по прекрасной стране Русский язык.

С преподавателем русского языка, литературы и русского как иностранного Мариной  Вэлинг. 2019
С преподавателем русского языка, литературы и русского как иностранного Мариной  Вэлинг. 2019

Путешествия

— Любите путешествия?

А кто же их не любит? Например, в 2015 году побывали в Санкт-Петербурге, посетили квартиру-музей Пушкина на Мойке, Михайловский замок и Петропавловскую крепость, ходили в театр на балет, видели Чижика-Пыжика и другие чудеса. О новых поездках в Россию пока мечтаем. Зато часто путешествуем по Швейцарии. У Светланы Тетенкиной большой опыт горного туризма. И она регулярно водит детей в Альпы.

Надеюсь, что нынешний год тоже запомнится яркими экскурсиям по Швейцарии. Мы поразмышляли, посоветовались с ребятами, как лучше отпраздновать 20-летний юбилей школы. И придумали. В середине октября старшеклассники побывали в музее Mountain Studio группы Queen, в номере гостиницы Montreux Palace, где 16 лет жил Набоков, и музее Чаплина (Chaplin’s World) близ Веве.

Младшие школьники недавно путешествовали «по параллелям и меридианам» Цюрихского зоопарка: около двух тысяч братьев наших меньших там обитают в условиях очень близких к естественным и совсем не боятся людей. Тут тебе и Гималаи, и Анды, южноамериканские тропики и жаркий Мадагаскар. А дошколята и первоклашки съездили на экскурсию в средневековой замок Ленцбург.

Юные туристы из русской школы "Детский городок" часто ходят в Альпы. 2018
Юные туристы из русской школы «Детский городок» часто ходят в Альпы. 2018

Всегда отлично

— Многим в мире понравилось проверять русскую грамотность вместе с «Тотальным диктантом». А «Детский городок» участвует?

И активно. Я шесть лет являюсь координатором «Тотального диктанта» в Цюрихе. Приятно, что с каждым годом участников всё больше. В 2019-м русскую грамотность в нескольких швейцарских городах проверяли почти 170 человек, ещё 44 выполнили тест для тех, кто изучает русский как иностранный. Нам очень нравится эта всемирная акция: 17 октября тест в Цюрихе написали 49 человек, школьники и взрослые. Темы всегда интересные, настроение отличное и результаты тоже.

Подрастают внуки

— 20 лет — много. Это целая история русской школы за рубежом. Наверное, у вас уже есть выпускники?

Да, и мы гордимся этим. Наши бывшие школьники живут в Австрии, Германии, Америке, России, Швейцарии, других странах. У них разные профессии и судьбы, многие учатся ещё. Мы встречались в предыдущие годы и мечтаем увидеться снова, когда можно будет общаться запросто в тесном кругу. Более того, наши выпускники уже создают семьи. А это значит, что скоро их дети придут в «Радугу» и «Детский городок».

— Получается, что для школы это будет второе поколение учеников?

Точно. Мы так и говорим между собой: подрастают наши внуки.

Непреходящие ценности

— Сейчас всё вокруг меняется быстро. Следите за новинками педагогики?

А как же! С интернетом это не проблема. Мы постоянно на связи с коллегами в России и Швейцарии. Международные педагогические конференции теперь проходят онлайн. Плюс наши преподаватели ежегодно повышают квалификацию при отделе образования Цюриха. Обмениваемся опытом и методическими материалами, учебниками и с нашими филиалами в Раперссвиле (SG), Бадене (AG), Лахене (SZ).

Замечу, что русская школа «Детский городок» имеет статус HSK (Heimatliche Sprache und Kultur – родной язык и культура), благодаря чему оценки детей по русскому языку переносятся в швейцарский школьный аттестат. В будущем подросшим школьникам это помогает как при поступлении в университет, так и при выборе профессии: хорошее знание трудного русского языка ценится во всем мире.

Мир спасет мечта

— А о чём ещё мечтают дети?

О – это очень интересно! На днях сотрудник Цюрихского университета Анваржон Жураев рассказывал школьникам о физиках и лириках XXI века – кто они? Что реальнее — миры писателя-гуманиста XVI века Томаса Мора или современного писателя Дмитрия Глуховского? И что такое точка сингулярности? В итоге вопросов получилось больше, чем ответов.

— Неопределенность будущего дарит нам надежду.

Да, когда-то писатели-фантасты придумывали будущее, а теперь многие фантазии — реальность. В сентябре четвероклассники вместе с педагогом Викторией Тимониной делали проекты про дом и школу будущего. Что придумали наши фантазеры? Лифты-радуги, антигравитационные бассейны и реки, мгновенные и безопасные перемещения через пространство и время. Улыбки, радость и счастье.

— Большое спасибо за увлекательный рассказ. Счастливого будущего русской школе «Детский городок» и всем добрым людям!

#

Марина Охримовская

Дошкольное отделение «Радуга» и русскую школу «Детский городок» в Швейцарии посещают почти двести мальчиков и девочек от двух до восемнадцати лет.  (http://www.schkola.ch/).

 

Фотоснимки предоставлены русской школой «Детский городок»:

В русской школе «Детский городок» в Швейцарии учатся с хорошим настроением. 2020

Урок ведёт преподаватель русского языка и литературы Ирина Сарбах. Интерактивная доска — подарок Russian Club in Switzerland. Цюрих, 2020

Школьникам «Детского городка» в Цюрихе нравится переводить тексты. 2020

В игровой группе «Радуга» малышам скучать некогда. Цюрих, 2018

С преподавателем русского языка, литературы и русского как иностранного Мариной  Вэлинг. 2019

Юные туристы из русской школы «Детский городок» часто ходят в Альпы. 2018

 

 

Чтобы всегда быть в курсе событий, воспользуйтесь нашей службой рассылки новостей

Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику

Александр Колмановский:  «Чтобы понять, что в головах у детей, достаточно представить себе реакцию взрослого»
| Новости, Школа

Александр Колмановский: «Чтобы понять, что в головах у детей, достаточно представить себе реакцию взрослого»

Александр Колмановский – индивидуальный и семейный консультант по проблемам детско-родительских и семейных отношений. Автор курса «Психология отношений», который он читает...