Номинанты премии «Дар»: документальность, память, война
Независимая литературная премия «Дар» объявила шорт-лист второго сезона. Коллаж forall.swiss
Искусство

Номинанты премии «Дар»: документальность, память, война

Литературная премия «Дар» объявила шорт-лист второго сезона. Учредителями премии являются писатель Михаил Шишкин, много лет живущий в Швейцарии, и швейцарские слависты и литераторы: Ульрих Шмид, Жервез Тассис, Ильма Ракуза, Жорж Нива, Жан-Филипп Жаккар.

Премия «Дар» создана для поддержки и продвижения авторов, пишущих на русском языке, независимо от страны проживания и гражданства, что дает материал для кросскультурных исследований. На 1447-й день полномасштабной российской агрессии против украинцев и Украины «Швейцария для всех» рассказывает о новостях русскоязычной литературы.

Среди соучредителей «Дара»: писатели Светлана Алексиевич, Григорий Чхартишвили, Саша Филипенко, Людмила Улицкая, Дмитрий Быков, режиссер-документалист Виталий Манский, философ Михаил Эпштейн, другие деятели культуры и фестиваль Kulturus, Еврокомиссия, форум свободной культуры СловоНово.

С 1 сентября по 15 октября на конкурс пришли 64 книги (33 от авторов и 31 — от издательств), сообщили устроители «Дара» прошлой осенью в середине октября. После чего приступил к работе экспертный совет: Михаил Эдельштейн, Евгения Вежлян, Елизавета Биргер-Эроглу, Николай Александров. На исходе января составили список из двенадцати книг.

В феврале настала очередь жюри под руководством Михаила Шишкина. Вместе с ним книги читают: поэты Сергей Гандлевский, Юлий Гуголев, Вера Павлова, историк Тамара Эйдельман, журналист Сергей Николаевич, музыканты Андрей Макаревич и Владимир Юровский, режиссеры Дмитрий Крымов и Иван Вырыпаев, художник Андрей Бильжо и другие деятели культуры — участники жюри.


image description
image description

Премия «Дар» полагается тому, чья книга наберёт большее голосов жюри. Интрига раскроется в конце мая. Наградой станет грант на перевод книги-призёра на три языка: английский, немецкий и французский.

Первый «Дар» новым смыслам русской литературы

 

Первый сезон премии заслужил дискуссии. Прошлогодний выбор экспертов критиковали за номинацию на «Дар» романа «Свидетельства обитания» Дениса Безносова (читайте статью Радио Свобода: «Под колесами библиомобиля. Блогеры спорят о коллаборантах»). А живущая под российскими бомбардировками Мария Галина отказалась от награды за свою книгу «Возле войны. Одесса. Февраль 2022 — лютый 2023».

В минувшем году в текстах инициатора и председателя жюри литературной премии «Дар» Михаила Шишкина нередко появлялось выражение «культура на русском языке». Сейчас этого нет. Похоже, в такой риторике произошёл важный сдвиг: язык всё отчётливее осмысляется как средство выражения культуры, а не её сущность.

Культура — это прежде всего система ценностей, способов видеть мир, моделей поведения, мифологии и памяти, представлений о допустимом и недопустимом. Язык — её мощный носитель, но не единственный: культура проявляется и в визуальных, ритуальных, музыкальных и поведенческих формах. Вне культурного контекста язык мёртв. Человек же может говорить на нескольких языках и принадлежать разным культурам.

В этом свете по-иному звучит и вопрос об ответственности. Подчеркну, что российские агрессоры и деятели культуры — разные категории. При этом наши современники становятся свидетелями того, какой смысл в контексте русской культуры могут приобретать поступки и, в частности — высказывания о массовых преступлениях, совершаемых против Украины, украинцев, других народов и стран людьми, которые называют себя носителями «русской культуры».

Первый «Дар»: книга Марии Галиной «Возле войны. Одесса. Февраль 2022 – лютый 2023»

Обращение к талантам и поклонникам литературы на сайте премии дает представление о номинантах шорт-листа этого года.

«В общественном сознании сегодня война перестала быть локальным конфликтом (конфликтами), но скорее переживается как состояние мира. Война выходит за линию фронта, касается всех, и внутреннее, личное переживание катастрофы, даже просто постоянное ощущение ее присутствия, меняет видение, смыслополагание, вторгается во все жизненные сферы.

Смысл литературной премии в условиях войны, эмиграции, споров о возможности и необходимости заниматься литературой в частности состоит в том, чтобы делать видимыми такие литературные высказывания, которые говорят нечто важное о все более расходящейся по швам, теряющей любые основания современной реальности. И литература, с этой точки зрения, гораздо проницательнее публицистики, политической и социальной аналитики.

Как и в шорт-листе «Дара» первого сезона, в списке финалистов этого года весомую часть составляют произведения, в которых отчетливо просматривается дневниковая, документальная основа. Книги Александры Крашевской и Александра Моцара можно отнести к документальным свидетельствам.

Евгений Фельдман со своей книгой о русском протесте, безусловно важной, потому что она показывает изнутри то, что предшествовало 24 февраля (2022 года. — Прим. ред.), и отвечает на мучающий всех вопрос «почему». В этом смысле та позиция, с которой автор смотрит на свой материал — позиция фоторепортера — дает эффект идеального включенного наблюдения. И то, как подробно и честно написана книга, как в ней соблюден баланс объективности и горячей заинтересованности, заслуживает отдельного упоминания.

На дневниковых записях строит свое повествование Татьяна Замировская. Роман авто-фикшн Гриши Пророкова можно рассматривать как своего рода ретроспективный дневник, перечень впечатлений и переживаний, равно как и книгу Жени Бережной «(Не) о войне». Лирическая документальность — едва ли не определяющая черта повести Дмитрия Петрова «Родительский день». И даже по видимости канонический роман Олега Радзинского «Покаянные дни» вырастал из впечатлений от волонтерской деятельности и реальных историй.


image description
image description

Война — это машина уничтожения не только потому, что она убивает и разрушает физически, но и потому, что она сжирает изнутри всех, к кому так или иначе прикасается. В ее длящейся катастрофе слова опустошаются, им больше ничего не соответствует, а отныне безымянные вещи отчуждаются и не поддаются осмыслению. Этот разрыв и эта диссоциация представлена практически во всех текстах шорт-листа.

Конечно, очень по-разному и абсолютно несравнимо.

В одном случае, как пишет Моцар, «все, что было твоим миром, становится беспорядочно разбросанным хламом», а в другом — человек «выброшен из своей биографии», и все, на чем держалось его «я», скомпрометировано. Он мучительно ищет основания для пересборки себя заново. И единственное, что есть у него — это язык, не поддающийся, отчужденный и плохо справляющийся с идентификацией и обобщением новой реальности.

Реальность в таком случае легко соскальзывает в фантазию, в трансцендентное: в миф, фантастику у Замировской, в сказку у Данишевского. А у Ксении Букши в «Маленьком рае» для разговора о больных и ранящих темах (и опять-таки о войне, в широком смысле слова) выбрана некая вымышленная маленькая европейская страна. Но черты переживаемой катастрофы разрывают великолепно построенный текст, придавая ему необъяснимую тревожность.

Расщепляется реальность и в сборнике рассказов «Утро было глазом» Игоря Белодеда, где одна из главных тем — обесценивание, обессмысливание жизни. Это странная проза, мастерски, может быть, даже слишком искусно написанная, подчеркнуто экспрессивная. Она как будто стоит вне времени и в этом смысле выбивается из ряда других произведений.

Катастрофическое настоящее, тревоги дня сегодняшнего отбрасывают тень на прошлое, заставляют его переосмыслять и заново усваивать. Эта тема звучит в книге Татьяны Замировской и, совершенно неожиданным образом, в авантюрном романе Юрия Троицкого «Шатц». В центре романа — криминально-коммерческие приключения главного героя, обычного человека, типичного бизнесмена средней руки. Но трагический финал романа, непосредственно связанный с событиями 24 февраля 2022 года, заставляет совершенно иначе воспринимать и судьбу героя, и довоенную российскую реальность.

Наконец, необходимо сказать о произведении, которое не вошло в финальный список: его уже перевели на иностранные языки. Это книга Эстер Бол «Crime». Глубокий текст о трагедии войны, о ее невозможных моральных развилках, о произошедшем трагическом разломе, столь остро ощутимом сегодня».

Шорт-лист премии «Дар» 2026

1. Игорь Белодед. «Утро было глазом: [рассказы]». — М.: Альпина нон-фикшн, 2024. — 304 с.

2. Женя Бережная. «(Не) о войне». — Рига: Издательство «Медуза», 2024. — 268 с.

3. Ксения Букша. «Маленький рай». — Херцег-Нови: Freedom Letters, 2024. — 136 с.

4. Илья Данишевский. «Дамоклово техно». — Берлин: Freedom Letters, 2024. — 246 с.

5. Татьяна Замировская. «Эвридика, проверь, выключила ли ты газ». — Варшава: Мяне Няма, 2024. — 451 с.

6. Александра Крашевская. «Колыбельная по Мариуполю: Тридцать снов без пробуждения». — Лондон: Freedom Letters, 2024. — 120 с.

7. Александр Моцар. «На войне выживают только кактусы. Заметки из Бучи». — Fresh Verlag, 2024. — 81 с.

8. Гриша Пророков. «Ничто, кроме сердца: [роман]». — Папье-маше, 2024. — 144 с.

9. Дмитрий Петров. «Родительский день». — Kust Press, 2024. — 280 с.

10. Олег Радзинский. «Покаянные дни. Роман». — BAbook, 2024. — 250 с.

11. Юрий Троицкий. «Шатц». — Берлин: Freedom Letters, 2024. — 140 с.

12. Евгений Фельдман. «Мечтатели против космонавтов». — BAbook, 2024. — 487 с.

Эти и другие книги легко найти и купить по интернету.

Марина Охримовская

Изображение:

Независимая литературная премия «Дар» объявила шорт-лист второго сезона. Коллаж forall.swiss

Чтобы всегда быть в курсе событий, воспользуйтесь нашей службой рассылки новостей

Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Поделитесь публикацией с друзьями

Комментарии на сайте

Марина Охримовская

Премия «Дар» объявила трёх равноправных лауреатов второго сезона:

Ксения Букша, «Маленький Рай», Freedom Letters
Олег Радзинский, «Покаянные дни», Бабук
Александра Крашевская, «Колыбельная по Мариуполю», Freedom Letters.

Книга Ксении Букши — головокружительный эксперимент со стилем и смыслом. А роман Олега Радзинского ближе к классическим образцам. «Колыбельную по Мариуполю» мне еще предстоит прочесть. Книги лауреатов переведут на иностранные языки.

Ссылки на рецензии «Швейцарии для всех» – в комментарии.

В шорт-листе второго сезона кроме уже названных книг:

Игорь Белодед, «Утро было глазом», Альпина. Проза
Женя Бережная, «(Не) о войне», Медуза
Илья Данишевский, «Дамоклово техно», Freedom Letters
Татьяна Замировская, «Эвридика, проверь, выключила ли ты газ», Мяне Няма
Александр Моцар, «На войне выживают только кактусы», Fresh Verlag
Дмитрий Петров, «Родительский день», Kust Press
Гриша Пророков, «Ничто, кроме сердца», Папье-маше
Юрий Троицкий, «Шатц», Freedom Letters
Евгений Фельдман, «Мечтатели против космонавтов», BAbook

Литературная премия «Дар» основана два года назад по предложению писателя Михаила Шишкина совместно с рядом швейцарских славистов. Согласно документам швейцарской ассоциации, она привлекает внимание к новым книгам, чтобы показать: русский, как и любой язык, может использоваться для распространения гуманистических идей, а не только человеконенавистнических.

#forall_swiss

https://forall.swiss/pribezhishhe-svobody-v-rae-ksenii-bukshi/

https://forall.swiss/polumertvye-diagnoz-jepohi-v-romane-olega-radzinskogo/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику