Слово свободы и свидетельства войны: украинские события в Швейцарии
Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)
Искусство, Общество

Слово свободы и свидетельства войны: украинские события в Швейцарии

Украинская песня и слово, прошлое и настоящее встретились в субботу неподалёку от Цюриха. Классическая украинская поэзия ожила в современном сценическом исполнении. В центре события была поэзия Тараса Шевченко, рождённая в борьбе за независимость и достоинство – эти слова и сегодня вдохновляют сохранять и защищать родной язык и культуру, свободу и права человека и Украины.

 

«Швейцария для всех» рассказывает о литературно-музыкальном вечере «Кобзарь. Слово свободы», который собрал украинских деятелей искусства и поклонников культуры в швейцарском парке Бруно Вебера (Bruno Weber Park).

Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)
Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)

Общались на украинском и немецком: в Швейцарии на сегодняшний день нашли убежище от российской агрессии более 72 300 украинок и украинцев. Трудолюбивые люди благодарны Швейцарии за неравнодушие, ценят гуманитарную и другую помощь — в мире много добрых, мудрых и мужественных людей, которые помогают Украине пережить тяжёлое военное время и победить российских агрессоров.

Сокровища культуры объединяют людей

«Im Kirschengärtlein vor der Hütte
Man tausend Käfer summen hört.
Die Pflüger wenden Pflug und Pferd;
Die Mädchen schleunen ihre Schritte,
Die Mütter warten vor dem Herd.

Die Kindlein lagern vor der Hütte,
Die Mutter legt sich auch dazu:
Bald schlafen Mensch und Feld und Kuh.
Nur Nachtigall und Mädchenschritte
Verscheuchen noch des Dorfes Ruh.»

Стихотворение Тараса Григорьевича Шевченко «Садок вишневий коло хати» в переводе Ганса Коха (Hans Koch) прочитала Галина Петросаняк — украинская поэтесса, переводчица, литературовед. История прекрасного парка Бруно Вебера под Цюрихом всё теснее переплетается с украинской культурой и историей. Это стало возможным благодаря открытым добру сердцам таких людей, как семья Вебер — Ребекка и Мария Анна (Rebecca und Maria Anna Weber).

Осенью 2022 года хоровой дирижёр и бандуристка Заряна Мазько основала в Швейцарии Украинский хор «Переспів» (Ukrainischer Chor Perespiv). Этот коллектив регулярно проводит культурные мероприятия, популяризируя украинскую культуру в Швейцарии. Благодаря этому, в частности, под украинские песни в парке Бруно Вебера в 2024 году пустила корни Тарасова верба — потомок той, которую посадил сам Тарас Григорьевич во время ссылки в 1850-1857 годах на полуострове Мангышлак в Казахстане.

Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)
Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)

«Борітеся — поборете, / Вам Бог помагає! / За вас правда, за вас слава / І воля святая!», — процитировал слова Шевченко советник Посольства Украины в Швейцарии Самвел Арустамян. Он поблагодарил всех, кто хранит Украину в сердце, и подчеркнул, что эти строки из поэмы «Кавказ» остаются чрезвычайно актуальными и сегодня, ведь они воплощают веру в победу, правду и свободу. Именно эта вера и борьба за достойное будущее объединяют украинцев и многих людей во всём мире.


image description
image description

«В этих словах — огромная сила, — отметил дипломат. — Они о простой и в то же время глубокой истине: когда ты стоишь за правду и свободу — ты не один. Сегодня эти слова стали символом несокрушимости Украины. Они звучат в сердцах наших защитников, которые защищают страну, освобождают украинскую землю и ежедневно доказывают: «Борітеся — поборете». Это не просто строки — они стали символом несокрушимости Вооруженных сил Украины. Это не просто поэзия — это наша реальность. Эти слова написаны для всех нас — для каждого украинца и украинки, где бы они ни находился. Пусть эти слова будут для нас импульсом к борьбе. Мы все делаем важное дело — и, как сказал бы Шевченко, — «правда і воля на нашому боці».

«Еще слова Шевченко, которые особенно отзываются сегодня украинцам в мире: «Учітесь, читайте, / І чужому научайтесь, / Й свого не цурайтесь», — продолжил Самвел Арустамян. — В этих словах — чрезвычайно современная мысль: быть открытыми миру, учиться, расти, но при этом не терять себя. Это формула нашей силы — быть частью мира и оставаться Украиной. Сегодня миллионы украинцев находятся за границей. И каждый из нас тут — это не только часть сообщества, но и часть будущего Украины. Все знания, опыт и связи, которые мы приобретаем, обязательно вернутся домой — чтобы восстановить Украину, сделать её ещё сильнее, современнее и успешнее».

Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)
Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)

Стихи Шевченко читали актёр Кирило Данчук, актрисы Анна Иваненчук и Лариса Леонидова. Пела под аккомпанемент бандуры Юлия Шевченко, пели талантливые хористы ансамбля «Переспів». Вместе с ними мероприятие организовали Виктория Викторова и Марьяна Кох из ассоциации World Ukrainian Cooperation Society.

Впечатление от концерта было глубоким и волнующим: опыт и талант режиссёрки Валерии Зоровой органично объединили в программе знакомые и любимые с детства произведения: «Реве та стогне Дніпр широкий…», «Думи мої, думи мої…», «Катерина», «На панщині пшеницю жала…», «У Києві на Подолі козаки гуляють…», «Заповіт» и другие. Художница Олена Рогова провела мастер-класс навстречу Пасхе. Художница Лариса Диденко подарила парку Бруно Вебера свою живописную картину.

Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)
Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)

«Спасибо всем, кто посетил праздник Кобзаря! Это стало традицией, чтить Тараса Шевченко в Швейцарии именно в парке Бруно Вебера, — сказала в конце события Заряна Мазько. — Наша следующая литературно-музыкальная встреча будет посвящена творчеству украинской писательницы, переводчицы и культурной деятельницы Леси Украинки, которая обращается к нам словами Мавки из «Лісової пісні»: «Ні! я жива! Я буду вічно жити! Я в серці маю те, що не вмирає».

Свет фотографий сострадания

Теперь рассказ о фотовыставке «Часы войны», которую показывали в течение нескольких недель в Цюрихе. Она завершилась накануне четвертой годовщины полномасштабного российского вторжения в Украину. Снимки показали жизнь украинцев вдали от фронта. Они о горечи потерь и взаимопомощи: дети учатся, несмотря на вой сирен, люди пытаются спасти свои дома, домашних любимцев и природу вокруг.

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)
На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

Событие организовал швейцарский фотограф Патрик Люти (Patrick Lüthy), основавший осенью 2022 года швейцарско-украинский проект «Украинский фотодневник». «Швейцария для всех» тоже приняла участие в этом мероприятии — среди людей, песен, воспоминаний, разговоров.

— Это моя консерватория на улице Городецкого, рядом с Майданом Независимости, зданию более ста лет, а само учебное заведение основано в 1863 году.

— А эта постройка — новая. После Чернобыля бетон впитал много радиации, здание долго пустовало, потом что-то сделали и разрешили пользоваться.

— А там учатся наши молодые дипломаты.

— Справа — Майдан Независимости и наша «Берегиня». Далее — Голосеевский парк.

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)
На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

— Между Европейской площадью и Музейным переулком в январе 2014 года были массовые столкновения между участниками Евромайдана и подразделениями МВД, именно там погибли первые Герои Небесной сотни.


image description
image description

— В результате российской атаки на Киевскую область в ночь на 22 февраля уже 17 пострадавших, среди них 4 детей, более 100 домов подверглись разрушениям.

— «Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне — то любов, а чорне — то журба…»

— Это уже, пожалуй, Херсон.

— Конечно, ведь арбузы.

— Много фотографий из Одессы.

— В Одессе двое погибших после российской атаки. Во Львове теракт, погибла 23-летняя полицейская, 25 человек ранены.

— Через четыре года в Швейцарии дети на немецком свободно заговорили, еще и английский учат: дочери одиннадцать, сыну пятнадцать. Случается, меня корректируют: «Мама, ты здесь нарушила порядок слов, так будет лучше».

— Первыми были глаголы. Например, существительное «перемога» образовано от глагола «мог-могу»; перемога — это не что-то мгновенное, это действие, требующее усилий, стойкости, времени для преодоления трудностей.

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)
На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

— А я из Сум.

— А я из Киева.

— Я из Черкасс.

— А я из Гостомеля.

— Да мы соседи — я из Бучи!

— А вы откуда?

— А я с Прилуком.

— Знаем, это возле Нежина.

— «Гей, гей, гей, соколи
Оминайте гори, ліси, доли
Дзвінь, дзвінь, дзвінь, дзвіночку
Степовий жайвороночку…»

— Благодарю всех за помощь в организации фотовыставки «Часы войны». За месяц мы получили много хороших отзывов. Спасибо Украинскому хору в Швейцарии «Переспів» за песни и угощения. Спасибо всем украинцам за поддержку. Передвижная фотовыставка «Часы войны» — это концептуальная экспозиция, призванная показать, как сейчас живет Украина. Все пожертвования идут на гуманитарную помощь гражданскому населению Украины: одиноким женщинам; военным вдовам; бабушкам и дедушкам, ухаживающим за внуками, потерявшими родителей; пожилым людям и детям с нарушениями зрения. Все сотрудники проекта работают на волонтерских началах. Есть намерение показать «Часы войны» в других швейцарских кантонах.

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)
На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

— Украинское искусство открывает сердце украинской культуры и объединяет добрых и достойных людей независимо от этноса и гражданства.

— «Козацькому роду
Нема переводу!
Нема рівні козакам,
Що йдуть за свободу!..»

— Мы знаем, вы работаете на границе культур, передайте там россиянам — украинцы победят!

«Часы войны» измеряют мгновения через сострадание. Сто сорок четыре фотографии показывают людей, которые живут, любят и творят в сломанном времени — чтобы мирная жизнь стала сильнее войны. Тем временем солнце медленно уходило за крыши домов. Сумерки сгущались. Люди вышли на улицу, чтобы провести мемориальную церемонию зажжения свечей.

Культура как сопротивление

Теперь вернёмся в Дитикон на встречу «Кобзарь. Слово свободы», где присутствовал и Патрик Люти. «Выставка в Цюрихе прошла очень хорошо, — рассказал фотограф. — Я услышал много добрых слов. Записи в книге отзывов также свидетельствуют о том, что многие посетители считают выставку «Часы войны» и архив «Украинский фотодневник» важными для лучшего понимания того, что происходит в Украине в военное время».

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)
На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

«Мы получили пожертвование в размере 2500 швейцарских франков от Даниэля Букса (Daniel Buchs) из ассоциации Kloten Helps Ukraine, — продолжал Партик. — За эти деньги мы приобрели генераторы, лекарства и средства гигиены для младенцев и стариков для села на южной линии фронта. Распределением занимаются наши партнеры в Украине, я знаю их лично и доверяю им. Для меня очень важно, чтобы 100% всех пожертвований использовалось непосредственно для помощи на местах».

В июне выставка «Часы войны» готовится открыться в Базеле.

Марина Охримовская

Изображения:

Музыкально-литературная встреча «Шевченко. Слово свободы». Bruno Weber Park, Дитикон, 21 марта 2026 г. (© Patrick Lüthy)

На фотовыставке «Часы войны». Photobastei Zurich, 15 января – 23 февраля 2026 г. (© Patrick Lüthy)

Чтобы всегда быть в курсе событий, воспользуйтесь нашей службой рассылки новостей

Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику

От сердца в космос. Екатерина Марголис – о ватиканских тайнах
| Искусство, Общество

От сердца в космос. Екатерина Марголис – о ватиканских тайнах

Ватикан, святая инквизиция, покаяние, культурная российская интервенция и обычный фашизм. Документальные цитаты, исторические параллели, события и имена из прошлого и...